अपने अनुवाद के लिए ऑनलाइन ऑर्डर दें 24/7

अपने दस्तावेज़ या टेक्स्ट को अपलोड करें और अपना ऑर्डर यहां दें।

क्या कोई व्यक्तिगत सहायता या सलाह की ज़रुरत है?

हमें एक ईमेल भेजें और हमें आपकी मदद करके खुशी होगी।

उच्च गुणवत्ता अनुवाद, अनुवाद सन्स्था , अनुवाद 24/7

हम गुणवत्ता पर जोर देते हैं

टी.एन टी के बारे में विशेष क्या है ? टी.एन टी का उद्देश्य उच्च गुणवत्ता वाले अनुवाद शीघ्र24/7 उपलब्ध कराना है. अगर आपको दस्तावेज या मूलपाठ का शीघ्र और उच्च गुणवत्ता वाले अनुवाद दरकार हैं तो हमारी है अनुवाद सेवा आपके लिए . यह कैसे काम करती है ? टी एन टी  बहुत साधारण है. बस अनुवाद पर क्लिक करें , स्रोत भाषा  और लक्ष्य भाषा और क्षेत्र का चयन करें. फिर अपना मूलपाठ दर्ज करें या फ़ाइल अपलोड करें. बस इतना ही करना है. जब आप अनुवाद की कुल कीमत और अनुमानित समय स्वीकार कर लेते हैं तो आपको भुगतान पृष्ठ पर निर्देशित किया जायेगा जहाँ आप क्रेडिटकार्ड या पेपाल के माध्यम से भुगतान कर सकते हैं. अनुवाद तैयार होते ही हम आपके दिए हुए ईमेल पते पर इसे भेज देंगे. सेवा से लाभ कोन उठा सकते हैं. ? कोई भी जिसे तेज गुणवत्ता वाले अनुवाद की ज़रूरत है. हमारे ग्राहकों में  छोटे व्यवसाई बड़ीबहुराष्ट्रीय कम्पनियाँ वकील और आम आदमी शामिल हैं . कितना शीघ्र हम अनुवाद प्राप्त कर सकते हैं ? इस व्यापर में सबसे तेज काम करने वालों में से  हम एक हैं. कम समय में हमारे निष्पादन पर आप भरोसा कर सकते हैं. एक घंटे में लगभग २०० शब्दों का अनुवाद हो जाता है. एक योग्य और अनुभवी अनुवादक 2000 शब्दों के आसपास  दैनिक अनुवाद करता है. मुझे एक बोली  की आवश्यकता है. मुझे क्या करना चाहिए ? महज़ यहाँ पर क्लिक कर आप तुरंत की एक बोली प्राप्त कर सकते हैं. भाषा युग्मदर्ज करें,क्षेत्रका चयन करें औरअपना पाठदर्ज करें. बोली की प्रतीक्षा में  समय नहीं लगता है. ये इसी पल उपलब्ध है.

दर

अनुवाद का मूल्य क्या है. 0.10-0.24 यूरो / स्रोत शब्द . शब्द मूल्य भाषा युग्म और पाठ के क्षेत्र पर निर्भर करता है. हम अतिरिक्त शुल्क नहीं लेते . हमारा न्यूनतम शुल्क है 25 यूरो .. क्या हमें कोई अतिरिक्त शुल्क भी देना है , चालान शुल्क या क्रेडिटकार्ड से भुगतान का शुल्क ? बिल्कुल नहीं ! आप मात्र अनुवाद के लिए 0066 भुगतान करें.. हमारा न्यूनतम चार्ज 25 यूरो है जो A4 पृष्ठ के लगभग एक तिहाई के प्रसंग में है. एशियाई या दूसरी भाषाओं में जहाँ चिन्हों का प्रयोग [जैसे चीनी या जापानी ] होता है वहां  शब्द-गणनाकैसे करते हैं . ? चीनी और जापानी भाषाओं की तरह एशियाई भाषाओँ में हम प्रतीकों (अक्षर) की संख्या गिनती.में लाते हैं .ऐसे  मामलों में जहां हम शब्दों या वर्णों की गिनती  नहीं कर सकते [जैसे स्कैन किये गए दस्तावेज़] वहां पृष्ठ संख्या से काम लेते हैं. क्या बड़े प्रोजेक्ट के लिए कोई विशेष दर है ? हाँ ! हमथोकअनुवाद परछूटप्रदान करते हैं.छूट2000शब्दों सेशुरू करते हैं.आपहमेंविशेषकीमतों के लिए सीधा office(at)the-native-translator.comपर संपर्क कर सकते हैं. क्या आप छोटे काम भी ग्रहण करते हैं? हाँ बिल्कुल! 25 यूंरो के न्यूनतम चार्ज में १४० शब्दों से कम के सभी अनुवाद शामिल हैं.

गोपनीयता

क्या अनुवादक  एक गैर प्रकटीकरणसमझौते से बंधे होते हैं ? हमारे साथ काम शुरू करने से पहले हमारे अनुवादक एक गैर प्रकटीकरणसमझौते[ NDA]पर हस्ताक्षर कर नियम और शर्तों के अनुरूप बंधे होते हैं क्या सेवा सुरक्षित है ? हां.हमSSL एन्क्रिप्शन तकनीक के के साथ  अन्यउपायों का उपयोग कर  यह सुनिश्चित करते हैं  किहमारे ग्राहकोंऔर अनुवादकों का विवरण और अनुवादितसामग्रीसभी अच्छी तरहसुरक्षित हैं.

भुगतान प्रक्रिया

मैं किस तरह भुगतान करता हूँ. आप अपने क्रेडिट कार्ड (वीसा, एमेक्स, मास्टर कार्ड आदि) कार्ड या पेपैल का उपयोग कर ऑनलाइन भुगतान कर सकते हैं. पेपैल क्या है ? आनलाइन भुगतान का सबसे तेज और सुगम माध्यम है पेपैल .यहाँ  190 से अधिक देशों और क्षेत्रों से  कोई भी व्यक्ति अपनी पसंद के  अपने क्रेडिट कार्ड (वीसा मास्टरकार्ड, और एमेक्स) कार्ड, बैंक खातों, क्रेता क्रेडिट या खाते की शेष राशि सहितसाझा वित्तीय जानकारी किये बिना ही ऑनलाइन भुगतानकर सकता है. क्या आप मेरे  क्रेडिटकार्ड की सूचना संचित रखते हैं ? आपके क्रेडिटकार्ड से सम्बंधित सूचनाओं तक हम पहुँच नहीं रखते. ये सूचना केवल पेपैल को होती है और हमसे इसकी कोई साझेदारी नहीं है .

हमारी सेवाओं के सम्बन्ध में आम जानकारी

किस तरह के विषय-वस्तु का अनुवाद हो सकता है .? हम किसी भी तरह का दस्तावेज़ या मूलपाठ का अनुवाद किसी भी भाषा युग्म में आपके लिए कर सकते हैं. आपके पास यदि कोई मूलपाठ या दस्तावेज ऐसी भाषा युग्म या क्षेत्र का है जो सूचीबद्ध नहीं है तो आप हमें सीधा office(at)the-native-translator.comपर  संपर्क करें हम आपके अनुरोध पर शीघ्र कारवाई करेंगे. हम सभी आम दस्तावेज का एमएस आफिस.पीडीएफ ,टीआईएफ फारमेट में समर्थन करते हैं. क्या आप सरकारी अभिलेख का भी परमाणित अनुवाद करते हैं . ? हाँ ! हमारे परमाणित और शपथ ग्रहण किये हुए अनुवादक परमाणित अनुवाद के लिए सक्षम हैं जो अधिकारीयों और विभिन्न कानूनी संस्थाओं द्वारा स्वीकार किये जाते हैं . चूँकि हर देश में परमाणित अनुवाद की अलग अलग आवश्यकताएँ हैं हम आपको सीधा office(at)the-native-translator.com  पर आवश्यक सूचनाएँ उपलब्ध करा सकते हैं.  आप किन भाषाओँ में अनुवाद करते हैं ? फिलहाल, हम  अरबी, बल्गेरियाई, चीनी (सरलीकृत, पारंपरिक,Mandarin), चेक, डेनिश, डच, अंग्रेजी (यूके और अमेरिका), फिनिश, फ्रेंच, जर्मन, ग्रीक, हंगेरियन, इतालवी, जापानी, कोरियाई, नार्वे, पुर्तगाली (यूरोपीय और ब्राजील) , पोलिश, रूमानिया रूसी, (यूरोपीय और लैटिन अमेरिकी) स्वीडन, तुर्की और स्पेनिश.में  ऑनलाइन अनुवाद प्रदान करते हैं:
आपको जिस भाषा से/या में अनुवाद की आवश्यकता है वो अगर सूची में नहीं है तो आप हमसे सीधा संपर्क करें . आप जो चाहते हैं वो हम उपलब्ध कराएँगे. हम लगातार उन भाषाओँ की संख्या में वृद्धि कर रहे हैं जिनका  हम आनलाइन समर्थन करते हैं.
Listen क्या दूसरी भाषाओँ और क्षेत्र को ऑनलाइन जोड़ने की आपकी योजना है ? हम लगातार उन भाषाओँ की संख्या में वृद्धि कर रहे हैं जिनका  हम आनलाईन समर्थन करते हैं.
Listen आपको जिस भाषा  की आवश्यकता है वो अगर सूची में नहीं है तो आप हमसे सीधा संपर्क करें . आप जो चाहते हैं वो हम उपलब्ध कराएँगे. क्या आप चिकित्सा / कानूनी / तकनीकी सामग्री के व्यावसायिक अनुवाद संभाल सकते हैं?  हाँ ! हमारी टीम के सदस्य केवल अनुभवी अनुवादक नहीं हैं उनके पास विश्वविद्यालय की कम से कम एक सनद और विशेष क्षेत्र में काम करने का कई साल का अनुभव प्राप्त है . ये महज अनुवादक नहीं हैं बल्कि अपने क्षेत्र के विशेषज्ञ भी हैं. क्या वेबसाइट का अनुवाद संभव है ? बेशक,इस क्षेत्र में हमारी कई सालों की  विशेषज्ञता है. एकबोलीके लिए हम से सीधा office(at)the-native-translator.comपर संपर्क करें. टीएनटी किस तरह संतोष की गारण्टी देता है ? हमअनुवाद की गुणवत्ताऔर गति के लिए औरएक प्रथम श्रेणीग्राहकसेवा की पेशकशमें महान प्रयास से काम लेते हैं.हम चाहते हैं हमारी सेवाओं से हर एक ग्राहक खुशरहे ताकि वह फिर से हमारा चयन करे . हम अनुवादकों की टीम का चयन बहुत सर्तकता से करते हैं और अपने  गुणवत्ता आश्वासनकार्यक्रमअंतर्गत उनके प्रदर्शन की नियमित रूप सेनिगरानी करते हैं. क्या हो अगर हम परिणाम से संतुष्ट नहीं हैं? आप अगर ऐसा समझते हैं कि अनुवाद अशुद्ध है तो आप इसकी त्रुटियों को दूर करने या इसे बेहतर बनाने के लिए कह सकते हैं. आप यदि फिर भी संतुष्ट नहीं हैं तो  हम बिना किसी  अतिरिक्त खर्च के इसे दूसरे अनुवादक के पास भेज देंगे. हम किस तरह एक अनुवाद योजना प्रस्तुत कर सकते हैं. ? अनुवाद पर जाएँ और प्रक्रीया १-२-३-४- का अनुसरन करें. आपका कार्यकाल क्या है ? हमारी 24/7 घंटे सेवा है. हमारे अनुवादक और ग्राहक सेवा प्रतिनिधि पूरी दुनिया में फैले हुए हैं. हमारा एक अनुवादक आपके अनुवाद कार्य के लिए दिन में  किसी भी समय तैयार है.
जब मुझे डिलीवरी समय मिलता है तो उसमे किस समय क्षेत्र का उल्लेख मिलता है.? सभीसमयUTCसंदर्भहै, जोपुरानाजीएमटी हैग्रीनविच मीन टाइम.

मेरा एक प्रश्न है जो आपके FAQ [ निरंतर पूछे जाने वाले प्रश्नों] में नहीं है तो मुझे उत्तर कैसे मिलेगा ? कृपया हमें office(at)the-native-translator.comपर सीधा संपर्क करें .और हम २४ घंटे के अंदर इसका उत्तर देंगे. अनुवादक के रूप में मै  टीएनटी टीम का हिस्सा किस तरह बन  सकता हूँ ? हम चूँकि अनुवादकों की संख्या में निरंतर वृद्धि कर रहे हैं तो आपका आवेदन पा कर हमें ख़ुशी होगी . कृपया समझ लें कि हम  केवल उन्हें बहाल करते हैं जो अपनी मातृभाषा में अनुवाद करते हैं और आपको उस विशेष शेत्र में सक्षम होना पड़ेगा जिसमे हम अनुवाद करते हैं. कृपया अधिक जानकारी के लिए अनुवादक पर क्लिक करें..

ये कंपनियाँ हमारी गुणवत्ता में विश्वास रखती हैं!

<
>